Skip to content

הזָר שסָר: מסיבת חילופי אותיות 

אפריל 26, 2018

 

"חמודים, אל תדברו עם זרים". מה מקור המילה "זר"? "זר" נגזר מן השורש זו"ר, שפירושו להתרחק, להתנכר, להיות זר: "אַחַי מֵעָלַי הִרְחִיק וְיֹדְעַי אַךְ-זָרוּ מִמֶּנִּי" (איוב יט יג).

האם אתם מכירים פועל דומה ל"זָר" שפירושו "מתרחק"? כמובן – סָר. ואכן, שני השורשים האלה קרובים זה לזה. השורש "זור" במשמעות "לסור" או "לבוא" קיים גם בארמית; לדוגמה, הפסוק "וַתֵּצֵא יָעֵל לִקְרַאת סִיסְרָא וַתֹּאמֶר אֵלָיו סוּרָה אֲדֹנִי סוּרָה אֵלַי אַל-תִּירָא וַיָּסַר אֵלֶיהָ הָאֹהֱלָה וַתְּכַסֵּהוּ בַּשְּׂמִיכָה" (שופטים ד יח) זכה לתרגום המקסים הזה לארמית – "ונפקת יעל לקדמות סיסרא ואמרת זור רבוני זור לותי לא תדחל וזר לותה למשכנא וכסיתיה בגונכא" (שימו לב כמה קל לעקוב אחר התרגום; ב"הנפקה" כבר עסקנו כאן).

צמד האותיות ז' ו-ס' מתחלפות אפוא בצמד השורשים האלה, כמו בצמד "עלז" ו"עלס" (וגם "עלץ"); וכמו בצמד "גזז" ו"כסס" (שבו התרחש עוד חילוף אחד); ובצמד "מזג" ו"נסך" (שבו התרחשו עוד שני חילופים, שקל לעקוב אחריהם).

ומדוע דווקא ז' ו-ס' מתחלפות ביניהן? בדיוק כמו הצמד א'-ע' – גמע-גמא, פרא-פרע – האותיות האלה מתחלפות זו בזו משום שההגאים שהן מייצגות נהגים בצורה דומה: א' ו-ע' הן גרוניות, והמעבר ביניהן קל יחסית, כפי שמעידה היעלמות ה-ע' הגרונית אצל רוב דוברי העברית כיום; ו-ז' ו-ס' נהגות באמצעות נגיעה של הלשון במכתש, כלומר ה"מדרגה" שבחך שמאחורי השיניים הקדמיות העליונות. זוג ההגאים האלה כל כך קרובים, שלמעשה, הלשון והפה כולו נמצאים בהם בדיוק באותו מצב; ההבדל היחיד הוא שהגיית ז' כרוכה ברטט של מיתרי הקול, ואילו בהגיית ס' מיתרי הקול אינם נעים (תוכלו לחוש זאת אם תניחו יד אחת על החלק העליון של הגרון, מתחת לסנטר, ותבטאו "זזזז" ו"ססס" לסירוגין).

 

בציור שלמעלה: סיסרא עומד להתחרט על הרגע שחשב לסור. ציור של אלסנדרו טורקי.

6 תגובות
  1. שוב למדתי משהו. תודה רבה.

  2. "זוּרוּ, זוּרוּ מֶנִּי,
    יָגוֹן, קַדְרוּת וּמַחְשָׁבָה…"

    תודה שלומית על חומר מחשבה חדש.

  3. moti diskin permalink

    יש בערבית זור במשמע לבקר כמי שסטה מדרכו ובא לבקר בערבית זאר=ביקר זור
    בערבית ספרותית מובנו לנטות הצידה לסטות זור בערבית ספרותית =שקר כי סטה
    מהאמת אני פה רק מתווך מספרו של אברהם שטאל אטימולוגיה לערבית מדוברת הידע
    הבסיסי שלי בערבית מאפשר לי את התיווך

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

w

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: